1.Il a survécu à tous les siens.
1.他家里人都死, 就他一个人还活着。
2.On n'est jamais trahi que par les siens.
2.〈谚语〉祸起萧墙。
3.On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.
3.人往往只看见别人的缺点而看不见的缺点。
4.Comment va-t-il faire pour retrouver les siens dans cette immensité ?
4.在这个辽阔的草原,才能让它回到它的族群?
5.Les cheveux de son frère sont bouclés mais les siens sont raides.
5.她弟弟的头发是卷的,而她的是直的。
6.Il est trahi par les siens.
6.他被同伙背叛。
7.Soyez assuré que le Conseil économique et social accomplira les siens avec Haïti.
7.请放心,对于海地,经济及社会理事会将发挥其应有的作用。
8.Il ne peut invalider les travaux de la Commission ni y substituer les siens.
8.叙利亚委员会不能取消取代委员会的工作。
9.Le représentant d'Israël voit les défauts des autres mais ne voit pas les siens.
9.以色列代表看到他人的缺点,但未看到身的任何缺点。
10.Elle nous aide à mieux comprendre que les problèmes d'un pays ne sont jamais strictement les siens.
10.它帮助我们认识到任何国家的问题严格地说都不是其身的问题。
11.Il est plus facile de s'assurer que les autres honorent leurs engagements lorsqu'on honore les siens.
11.如果一国遵守做出的承诺,就更容易确保其他国家也能遵守它们的承诺。
12.Il faut mieux adapter nos institutions aux défis nouveaux et aux mandats actuels qui sont les siens.
12.我们的各机构必须更好地适应应对新挑战,以及完成其目前任务。
13.Il devrait déterminer quels sont les meilleurs programmes et pratiques, les faire siens et les encourager.
13.它应该设法采纳和鼓励最好的措施和方案。
14.De même, la Syrie, contrairement à Israël, respecte tous les engagements qui sont les siens en vertu du droit international.
14.与以色列相反,叙利亚恪守按照国际法作出的各项承诺。
15.Personne ne peut se désintéresser des problèmes qui sont les siens ni des problèmes qui lui sont étrangers en apparence.
15.任何人都不能够轻易摆脱的问题是看去遥远的问题。
16.M. Tadman n'a pas apporté la preuve qu'il a défendu intégralement les droits qui sont les siens en vertu du Code.
16.Tadman先生没有表明他已根据法则尽其所能地坚持的权利。
17.Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
17.友情的最崇高的努力不是对朋友呈现我们的缺陷,而是让他看到他的缺陷。
18.Cela a empêché le Conseil de sécurité d'assumer les devoirs et les responsabilités qui sont les siens aux termes de la Charte.
18.这使安全理事会无法履行《宪章》规定的职责。
19.6 La juridiction nationale, en décidant ainsi de rejeter la demande d'audition des témoins, a exercé des pouvoirs qui étaient les siens.
19.6 因此,国内法院按其应有的权利决定拒绝传讯证人的请求。
20.Ces efforts ont aidé la Bosnie-Herzégovine à se rapprocher des objectifs qui sont les siens : une paix durable et une intégration nationale.
20.那些努力帮助使波斯尼亚和黑塞哥维那在实现持久和平和国家一体化的目标方面再前进一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.– Ce ne sont pas les siens !
“们不是学生!”
2.Tous nos tas d'yeux ont regardé dans les siens et on a promis.
所有人都看着眼睛向保证会听话。
3.On ne peut jamais reconnaître les siens dans le tas.
那一大堆人里谁也无法认出来。
4.Il vit avec douleur qu'ils formaient un parfait contraste avec les siens.
痛苦地看到,这形成了完美对比。
5.Cyrus Smith et les siens demeurèrent une heure ainsi au sommet de la montagne.
赛勒斯-史密斯和们山顶上呆了一个钟头。
6.Ses livres, ce sont les siens.
书是所有。
7.Ramenée parmi les siens, son histoire est bientôt racontée à travers tous les États-Unis !
她回到了家人身边,她故事很快全美国传开了!
8.Ses s'écrit avec un s parce que ce sont les siens, ses sourcils à elle.
“她”写“ses”,因为这是她,她眉毛。
9.Le " ses" , on peut, lui, le remplacer par " les siens, les siennes" .
“ses”可以用“les siens, les siennes”代替。
10.Quand après le nom, on peut dire les siens, les siennes, on écrisse " s-e-s" .
名词之后,我们可以说,她,我们写成" s-e-s" 。
11.Au milieu de ses projets amoureux sur la femme du mercier, il n’oubliait pas les siens.
虑与服饰用品商妻子谈恋爱种种计划时,并没有忘记自己朋友。
12.Glenarvan et les siens s’entre-regardèrent, et Wilson ne put retenir un juron qui lui monta au gosier.
爵士和旅们相对无言,只有威尔逊忍不住破口大骂。
13.Ole croit dans le potentiel et l'avenir des jouets en plastique et décide de fabriquer les siens.
奥利相信塑料潜力,并受到已经见过塑料玩具启发。
14.On sait qu'il sont bien mariés, mais pourtant ils sont mentionnés à part, avec chacun les siens.
我们知道们夫妻幸福美满,但是们却有各自角斗士。
15.Pourtant, quelque chose manque au bonheur du couple, qui finit par s’ennuyer et vouloir aller retrouver les siens.
然而,夫妇幸福中缺少了点什么,最后感到厌倦,想重新去找回自己幸福。
16.Maintenant, quand il lui donnait une poignée de main, il lui gardait un instant les doigts entre les siens.
现当与热尔维丝握手时,竟用手捏住她手指半晌不放。
17.C’étaient les caronades du Duncan qui faisaient feu, et, bientôt, Lord Glenarvan et tous les siens arrivaient à bord.
原来是邓肯号开炮,一会儿,格里那凡爵士和们就到船上来了。
18.Hutsch ! comme petit Claus faisait alors claquer son fouet au-dessus des cinq chevaux ! Il les regardait comme les siens.
好呀!小克劳斯多么喜欢那五匹牲口上空啪嗒啪嗒地响着鞭子啊!这一天,它们就好像 全部已变成了自己财产。
19.Alors, pourra-t-il rejoindre les siens et comment?
那么,将能够加入家人吗?如何加入?机翻
20.Puis, ayant rivé pour ainsi dire les yeux de son interlocuteur aux siens, il les détourna vers la porte.
使莫雷尔注意力随着自己眼光转向门口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释